-
1 it's hot today and no mistake
Общая лексика: сегодня действительно жарко, сегодня жарко, ничего не скажешьУниверсальный англо-русский словарь > it's hot today and no mistake
-
2 hot
hot1) (having or causing a great deal of heat: a hot oven; That water is hot.) caliente2) (very warm: a hot day; Running makes me feel hot.) caluroso, cálido (día); acalorado3) ((of food) having a sharp, burning taste: a hot curry.) picante4) (easily made angry: a hot temper.) fuerte; colérico5) (recent; fresh: hot news.) reciente; (noticias) frescas•- hotly- hot air
- hot-blooded
- hot dog
- hotfoot
- hothead
- hotheaded
- hothouse
- hot-plate
- be in
- get into hot water
- hot up
- in hot pursuit
- like hot cakes
hot adj1. calientebe careful! the water is hot! ¡cuidado! ¡el agua está caliente!2. caluroso / cálidoa hot day un día caluroso / un día de calor3. picantepepper makes food taste hot la pimienta le da a la comida un sabor picante to be hot se refiere tanto a las personas como a las cosasI'm hot, open the window tengo calor, abre la ventanait's hot, open the window hace calor, abre la ventanatr[hɒt]1 (gen) caliente2 SMALLMETEOROLOGY/SMALL caluroso,-a, cálido,-a3 (food - spicy) picante; (- not cold) caliente4 (news) de última hora6 (good) bueno,-a, enterado,-a7 (dangerous) peligroso,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be hot on something saber mucho de algoto be hot stuff slang estar bueno,-a, estar como un trento be in the hot seat familiar estar en la línea de fuegoto blow hot and cold figurative use ser veletato get hot under the collar familiar ponerse nervioso,-a, acalorarseto get into hot water figurative use meterse en líosto make things hot for somebody figurative use hacerle la vida difícil a alguienhot air figurative use palabreríahot dog perrito calientehot potato familiar patata caliente, asunto delicadohot sauce salsa picante1) : caliente, cálido, calurosohot water: agua calientea hot climate: un clima cálidoa hot day: un día caluroso2) ardent, fiery: ardiente, acaloradoto have a hot temper: tener mal genio3) spicy: picante4) fresh: reciente, nuevohot news: noticias de última hora5) eager: ávido6) stolen: robadoadj.• acalorado, -a adj.• apasionado, -a adj.• caliente adj.• calor adj.• caluroso, -a adj.• cálido, -a adj.• picante adj.adv.• con calor adv.• sin piedad adv.n.• solanera s.f.hɑːt, hɒt1)a) <food/water> caliente; <weather/day/country> caluroso; < climate> cálidodon't touch it, it's hot — no lo toques, está caliente
it's hot today/in here — hoy/aquí hace calor
I'm/he's hot — tengo/tiene calor
to get hot — \<\<oven/iron/radiator\>\> calentarse*
I got really hot in that shop/playing tennis — me dio mucho calor en esa tienda/me acaloré mucho jugando tenis (AmL) or jugando al tenis (Esp, RPl)
to get/be all hot and bothered about something — sulfurarse/estar* sulfurado por algo
to have a hot temper — tener* mal genio; blow II 1) a)
b) ( spicy) picante, picoso (Méx)2) ( dangerous) (colloq) peligrosoto make things hot for somebody — hacerle* la vida muy difícil a alguien
the situation was too hot to handle — la situación entrañaba demasiados riesgos or era demasiado comprometedora
3)a) ( fresh) <news/scent> reciente, frescob) ( current) <story/issue> de plena actualidadc) (popular, in demand) < product> de gran aceptación; <play/movie> taquillero4) (colloq)a) ( expert)to be hot AT/ON something: she's very hot at physics es un hacha or es muy buena en física; he's very hot on current affairs — está muy al tanto en temas de actualidad
b) ( keen)to be hot ON something: she's hot on punctuality — le da mucha importancia a la puntualidad
c) ( satisfactory) (pred, with neg)how are things? - not so hot — ¿qué tal? - regular or más o menos
5) ( stolen) (sl) robado, afanado (arg)6) ( in gambling)•Phrasal Verbs:- hot up[hɒt]1. ADJ(compar hotter) (superl hottest)to be hot — [thing] estar caliente; [weather] hacer calor; [person] tener calor
to be very hot — [thing] estar muy caliente; [weather] hacer mucho calor; [person] tener mucho calor
you're getting hot — (fig) (when guessing) caliente, caliente
2) (=spicy, peppery) [taste, food] picante3) (fig) [contest] muy reñido; [temper] malo; [dispute] acalorado•
to make it hot for sb — hacerle la vida imposible a algn- be in/get into hot water- be hot under the collarto be too hot to handle —
he's/it's too hot to handle — es demasiado
pursuitthese accusations have hit a hot button in the black community — estas acusaciones han levantado ampollas entre la población negra
2.ADVto be hot on sb's trail or heels — pisar los talones a algn
- blow hot and cold3.N4.CPDhot cross bun N — bollo a base de especias y pasas marcado con una cruz y que se come en Viernes Santo
hot dog N — (Culin) perrito m caliente, hot dog m, pancho m (S. Cone)
hot flash N (US) — = hot flush
hot flush N — (Brit) sofoco m de calor
hot link N — hiperenlace m
hot potato * N — cuestión f muy discutida
hot seat * N —
hot spot * N — (Pol) lugar m de peligro; (for amusement) lugar m de diversión; (=night club) sala f de fiestas; (for wireless access) punto m caliente, hotspot m
hot springs NPL — aguas fpl termales
hot stuff N —
to be hot stuff — (=expert) ser un hacha *; (=sexy) estar como un tren *
he's pretty hot stuff at maths * — es un hacha or un as para las matemáticas
- hot up* * *[hɑːt, hɒt]1)a) <food/water> caliente; <weather/day/country> caluroso; < climate> cálidodon't touch it, it's hot — no lo toques, está caliente
it's hot today/in here — hoy/aquí hace calor
I'm/he's hot — tengo/tiene calor
to get hot — \<\<oven/iron/radiator\>\> calentarse*
I got really hot in that shop/playing tennis — me dio mucho calor en esa tienda/me acaloré mucho jugando tenis (AmL) or jugando al tenis (Esp, RPl)
to get/be all hot and bothered about something — sulfurarse/estar* sulfurado por algo
to have a hot temper — tener* mal genio; blow II 1) a)
b) ( spicy) picante, picoso (Méx)2) ( dangerous) (colloq) peligrosoto make things hot for somebody — hacerle* la vida muy difícil a alguien
the situation was too hot to handle — la situación entrañaba demasiados riesgos or era demasiado comprometedora
3)a) ( fresh) <news/scent> reciente, frescob) ( current) <story/issue> de plena actualidadc) (popular, in demand) < product> de gran aceptación; <play/movie> taquillero4) (colloq)a) ( expert)to be hot AT/ON something: she's very hot at physics es un hacha or es muy buena en física; he's very hot on current affairs — está muy al tanto en temas de actualidad
b) ( keen)to be hot ON something: she's hot on punctuality — le da mucha importancia a la puntualidad
c) ( satisfactory) (pred, with neg)how are things? - not so hot — ¿qué tal? - regular or más o menos
5) ( stolen) (sl) robado, afanado (arg)6) ( in gambling)•Phrasal Verbs:- hot up -
3 hot
hot [hɒt]1. adjectivea. chaud• to be/get hot under the collar (inf) être/se mettre dans tous ses étatsb. [curry] épicé ; [spices] fort2. plural noun3. compounds* * *[hɒt]1) ( very warm) [season, country, bath, plate, hands] chaud; [sun] chaud; [food, drink] (bien) chaudto be ou feel hot — [person] avoir chaud
to get hot — [person] commencer à avoir trop chaud; [parked car] devenir chaud; [engine, oven] chauffer; [weather] se réchauffer
to go hot and cold — ( with fever) être fiévreux/-euse; ( with fear) avoir des sueurs froides
2) Culinary [mustard, spice] fort; [sauce, dish] épicé3) (new, fresh) [trail, news] tout chaud4) (fierce, keen) [competition] acharné5) ( short)6) (colloq) US ( in demand)7) (colloq) ( good)a hot tip — un bon tuyau (colloq)
to be hot on something — ( knowledgeable) être calé (colloq) en quelque chose; ( keen) être très à cheval sur quelque chose
8) (colloq) ( stolen) volé9) ( bright) [colour] chaud10) ( radioactive) radioactif/-ive11) ( close)you're getting hot — ( in games) tu chauffes
•Phrasal Verbs:- hot up••to be in hot water — être dans le pétrin (colloq)
-
4 hot ****
[hɒt]1) caldo (-a)to get hot — (person) incominciare ad avere caldo, (thing) scaldarsi, (weather) incominciare a fare caldo
to be all hot and bothered — essere tutto accaldato (-a), (flustered) essere tutto agitato (-a)
to be/get into hot water — essere/cacciarsi nei guai
you're getting hot! — (fig: when guessing) fuochino!
2) (curry, spice) piccante, (news) fresco (-a), (temperament) focoso (-a), ardente, (conflict, contest) accanito (-a)those goods are hot — (fam: stolen) è roba che scotta
2. adv•- hot up -
5 hot under the collar
1) рассерженный, возмущённый, взбешённыйBut there we were "exchanging view-points". And naturelly I talked indiscreetly against aggressive Christianizing methods, got hot under the collar. (A. J. Cronin, ‘The Keys of the Kingdom’, ‘The China Incident’, ch. XI) — И мы "обменивались мнениями". Естественно, что я, может быть, не совсем осторожно выступил против агрессивных методов насаждения христианства, погорячился...
He had the knack of leaving Emery hot under the collar, and he knew it. (J. Lindsay. ‘Betrayed Spring’, ch. III) — Он умел выводить Эмери из себя и прекрасно понимал это.
2) взволнованный, возбуждённый‘I'm not having any one here getting hot under the collar about air raids,’ pronounced Mr. Bickerton with the blue glitter that occasionally lit his eye. (R. Greenwood, ‘Mr. Bunting at War’, ch. I) — - Я не потерплю, чтобы мои служащие заранее тряслись от страха перед налетами, - заявил мистер Бикертон, и его глаза сверкнули синим огоньком, что случалось с ним не часто.
Who today gets hot under the collar about Lloyd George or Northcliffe? How far are they even remembered? (‘Daily Herald’) — Кого сегодня волнует Ллойд Джордж или Нортклифф? Помнят ли их вообще?
-
6 hot line
1) «гopячaя линия», линия пpямoй тeлeфoннoй cвязи (нaпp., мeжду Mocквoй и Baшингтoнoм)President Nixon and... the West German Chancellor... announced today that they have agreed to set up a 'hot line' between Washington and Bonn (Times)2) «гopячaя линия», линия пpямoй тeлeфoннoй cвязи, дaющaя вoзмoжнocть тeлeзpитeлям зaдaвaть вoпpocы выcтупaющим пo тeлeвидeниюOn five days during the Moon mission, ITN [Independent Television Network] will have a 'hot line' over which viewers can put questions to a panel of experts (Daily Telegraph)3) тeлeфoн дoвepияLast year a London-based hot line received. calls from children complaining of bullying, sexual abuse and other problems at boarding schools (Newsweek) -
7 hot under the collar
paзг.1) paccepжeнный, paccвиpeпeвший, вoзмущённый, взбeшённыйHe had the knack of leaving Emery hot under the collar, and he knew it (J. Lindsay)2) взвoлнoвaнный, вoзбуждённый'I'm not having any one here getting hot under the collar about air raids,' pronounced Mr. Bickerton with the blue glitter that occasionally lit his eye (R. Greenwood). Who today gels hot under the collar about Lloyd George or Northcliffe? How far are they even remembered? (Daily Herald) -
8 hot and cold
Под to blow hot and cold подразумеваются постоянные сомнения человека в его решениях, настроении, отношениях; быть непостоянным; принимать взаимоисключающие решения; занимать двойственную позицию. В одной из басен Эзопа путешественник одновременно дул на пальцы, чтобы согреть их, и на суп, чтобы остудить его.Yesterday you hated him, today you adore him. You blow hot and cold all the time. — Вчера ты его ненавидела, сегодня обожаешь. Ты постоянно впадаешь в крайности.
-
9 today it's hot
bugün hava sıcak. -
10 today it's very hot
bugün hava çok sıcak. -
11 today it's hot
bugün hava sıcak. -
12 today it's very hot
bugün hava çok sıcak. -
13 to be hot
-
14 the hot seat
1) элeктpичecкий cтул (в CШA)2) oчeнь тpуднoe или oпacнoe пoлoжeниe (oбыкн. in или on the hot seat пoд oгнём кpитики) After fifteen months in this critical hot seat... between listeners and the BBC I am saying my farewell (The.Listener). Los Angeles Police Chief Daryl Gates has some company on the hot seat: Assistant Chief Robert Vernon. The No. 2 man in the... officer department is under fire for religious views (USA Today) -
15 like a cat on hot bricks
adj BrE infmlYou're like a cat on hot bricks today. What's wrong? — Ты сегодня какой-то дерганый. Что случилось?
He was like a cat on hot bricks. Scared out of his mind as to what might happen — Он себе места не находил от страха, опасаясь, что может случиться что-то непоправимое
The new dictionary of modern spoken language > like a cat on hot bricks
-
16 ginger shall be hot in the mouth
≈ человеку присуще влечение к удовольствиям, человека влечёт к удовольствиям [шекспировское выражение; см. цитату]Sir Toby: "...Dost thou think, because thou art virtuous, there shall be no more cakes and ale?" Clown: "Yes, by saint Anne; and ginger shall be hot i' the mouth too." (W. Shakespeare, ‘Twelfth Night’, act II, sc. 3) — Сэр Тоби: "...Или ты думаешь, что если ты добродетелен, так уж не должно быть ни пирожков, ни пива?" Шут: "Да, клянусь святой Анной, и рот должно обжигать имбирем" (перевод М. Лозинского)
But if our generation flatters itself that it discovered sex, it is wrong. Were there no cakes and ale before girls bobbed their hair and smoked cigarettes? Yes, by Saint Anne, and ginger was hot i' the mouth too. (G. Gould, ‘The English Novel of Today’, ch. IV) — Напрасно наше поколение кичится тем, что оно открыло секс. Это не так. В чем, в чем, а в радостях жизни наши деды знали толк, когда стриженых девиц с сигаретой во рту еще и в помине не было. Клянусь святой Анной, и они умели любить.
Large English-Russian phrasebook > ginger shall be hot in the mouth
-
17 it seems cold today
it seems cold (hot, warm) today сегодня, кажется, холодно (жарко, тепло)English-Russian combinatory dictionary > it seems cold today
-
18 never put off till tomorrow what you can do today
1) Общая лексика: откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня2) Пословица: (can be done) "завтра, завтра, не сегодня",-так лентяи говорят (дословно: Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня), (can be done) не оставляй на завтра дела, а оставляй хлеба (дословно: Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня), (can be done) сегодняшней работы на завтра не откладывай (дословно: Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня), не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня, куй железо, пока горячо (contrast: set not your loaf in till the oven's hot)Универсальный англо-русский словарь > never put off till tomorrow what you can do today
-
19 varm
hot, warm, welcoming* * *adj( især behageligt varm) warm ( fx bath, clothes, milk, summer, sunshine, weather; the dress is too warm for me),( stærkere, ofte ubehageligt varm) hot ( fx bath, meal, milk, oven; summer, weather; the tea is too hot);(fig: positivt) warm ( fx colour, feelings, friendship, smile, supporter, welcome, thanks),( stærkere) ardent ( fx admirer, supporter),F fervent ( fx supporter, wish);[ med sb:][ gå som varmt brød] sell like hot cakes;(også fig) a hot potato;[ de varme lande] the tropics;[ varm linie](tlf) hot line;[ varmt vand] hot water;[ andre forb:]T take a fancy to;T have a crush on somebody;[ klæde sig varmt på] put on something warm;[ det er varmt i dag] it is hot today; hot day (isn't it?). -
20 isti
hot (hava, su); warm (paltar)isti-isti – while hotisti olmaq – be hotbu gün istidir – it is hot todaymənə istidir – I am hot◊ dəmiri istiisti döyərlər – strike the iron while it is hot
См. также в других словарях:
hot — hot1 W2S1 [hɔt US ha:t] adj comparative hotter superlative hottest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(high temperature)¦ 2¦(spicy)¦ 3¦(very popular/fashionable)¦ 4¦(good)¦ 5¦(sexy)¦ 6¦(difficult/dangerous)¦ 7 a hot issue/topic etc … Dictionary of contemporary English
Today Was a Fairytale — «Today Was a Fairytale» Сингл Тейлор Свифт … Википедия
Hot Wheels — is a brand of die cast toy car, introduced by American toymaker Mattel in 1968. It was the primary competitor of Johnny Lightning and Matchbox until 1996, when Mattel acquired rights to the Matchbox brand from Tyco. The original, and now famous,… … Wikipedia
Hot in Cleveland — Opening title Genre Sitcom Created by Suzanne Martin Starring … Wikipedia
Hot Dog on a Stick — redirects here. For the food, see corn dog. HDOS Enterprises Type Employee owned company Founded June 1946 (Santa Monic … Wikipedia
Hot dry rock geothermal energy — (HDR) is a type of geothermal power production that uses the very high temperatures (approx 200 Celsius) that can be found in rocks a few kilometers below ground. Electricity is generated by pumping high pressure water down a borehole (injection… … Wikipedia
Today Was a Fairytale — ist eine Country Ballade der US amerikanischen Country Sängerin Taylor Swift. Das Lied wurde im Frühjahr 2010 als Soundtrack zum Film Valentinstag veröffentlicht.[1] Das Lied wurde am 19. Januar 2010 auf iTunes veröffentlicht.[2][3] Taylor Swift… … Deutsch Wikipedia
Hot n Cold — Single by Katy Perry from the album One of the Boys Released … Wikipedia
Hot air ballooning — is the activity of flying hot air balloons. Attractive aspects of ballooning include the exceptional quiet (except when the propane burners are firing), the lack of a feeling of movement, and the bird s eye view. Since the balloon moves with the… … Wikipedia
Hot N Cold — «Hot N Cold» Sencillo de Katy Perry del álbum One of the boys Formato Disco compacto Descarga digital. Grabación … Wikipedia Español
hot — [ hat ] adjective *** ▸ 1 very high in temperature ▸ 2 food: with spices ▸ 3 involving strong emotion ▸ 4 exciting and interesting ▸ 5 very good/skillful/lucky ▸ 6 difficult/dangerous ▸ 7 involving sex ▸ 8 determined to do something ▸ 9 busy ▸ 10 … Usage of the words and phrases in modern English